Cuento: Nuevos amigos en la biblioteca
Cuento corto de una estudiante que hace nuevos amigos en ShenZhen.
«Nuevos amigos en la biblioteca»! Este cuento está diseñado para estudiantes de chino que desean practicar su comprensión auditiva (听力), comprensión de lectura y vocabulario. El nivel del contenido es HSK2.
Contenido
Escucha el audio en nuestro podcast:
Cuento: Nuevos amigos en la biblioteca
Versión en chino: 图书馆的新朋友.
莉莉是一个学习中文的美国学生,她第一次来到深圳,在深圳大学学习。一天,她在图书馆遇到了两个新朋友,一个是来自巴西的马丁,一个是来自阿根廷的安娜。马丁很高,头发黑黑的,眼睛大大的,总是微笑。安娜个子中等,头发很长,眼睛很亮。马丁和安娜已经是好朋友,他们一起学习中文。
莉莉正在为一个中文作业苦恼,她需要翻译一些中文句子。她看到马丁和安娜在一起学习中文,便走过去问:“你们能帮我翻译这些句子吗?”马丁微笑着说:“当然可以!你在做什么呢?”莉莉回答:“我在写一篇中文文章呢。”
安娜听到他们的对话,也走过来帮忙。她问:“你需要什么帮助呢?”莉莉说:“这些句子太难了,我不明白。”安娜点点头,说:“没问题,我们一起帮你。”在他们的帮助下,莉莉的作业很快就被完成了。她高兴地说:“谢谢你们!为了感谢你们,我请你们去吃东西吧!”
他们决定一起去尝试一些深圳的特色美食。他们来到了一家本地的小吃店,点了沙茶牛肉、炒螺和肠粉。莉莉问:“这些菜是怎么做的呢?”马丁笑着说:“这些菜都是被这里的厨师精心准备的呢!”安娜补充道:“这些食材也都是被新鲜挑选的呢!”
吃完饭后,他们去了一家奶茶店。莉莉问安娜:“你喜欢喝什么呢?”安娜说:“我喜欢喝珍珠奶茶呢。”
他们坐在奶茶店里聊天。马丁说:“深圳真是一个很美的城市,有很多地方可以去玩。”莉莉点头说:“是的,我很喜欢这里。”安娜说:“深圳的夜景也很美,你们看,灯光都被点亮了呢!”
晚上,他们一起去看电影。电影很有趣,他们都很开心。莉莉觉得,她在深圳过得非常愉快,她的新朋友也很好。她希望以后还能和他们一起玩。
Versión en Pinyin: Túshūguǎn de xīn péngyǒu
Lìlì shì yī gè xuéxí zhōngwén de Měiguó xuéshēng, tā dì yī cì lái dào Shēnzhèn, zài Shēnzhèn Dàxué xuéxí. Yītiān, tā zài túshūguǎn yùdào le liǎng gè xīn péngyǒu, yī gè shì láizì Bāxī de Mǎtíng, yī gè shì láizì Āgēntíng de Ānnà. Mǎtíng hěn gāo, tóufǎ hēihēi de, yǎnjīng dàdà de, zǒng shì wéixiào. Ānnà gèzi zhōngděng, tóufǎ hěn cháng, yǎnjīng hěn liàng. Mǎtíng hé Ānnà yǐjīng shì hǎo péngyǒu, tāmen yīqǐ xuéxí zhōngwén.
Lìlì zhèngzài wèi yī gè zhōngwén zuòyè kǔnǎo, tā xūyào fānyì yīxiē zhōngwén jùzi. Tā kàn dào Mǎtíng hé Ānnà zài yīqǐ xuéxí zhōngwén, biàn zǒu guòqù wèn: “Nǐmen néng bāng wǒ fānyì zhèxiē jùzi ma?” Mǎtíng wéixiàozhe shuō: “Dāngrán kěyǐ! Nǐ zài zuò shénme ne?” Lìlì huídá: “Wǒ zài xiě yī piān zhōngwén wénzhāng ne.”
Ānnà tīng dào tāmen de duìhuà, yě zǒu guòlái bāngmáng. Tā wèn: “Nǐ xūyào shénme bāngzhù ne?” Lìlì shuō: “Zhèxiē jùzi tài nán le, wǒ bù míngbái.” Ānnà diǎndiǎn tóu, shuō: “Méi wèntí, wǒmen yīqǐ bāng nǐ.” Zài tāmen de bāngzhù xià, Lìlì de zuòyè hěn kuài jiù bèi wánchéng le. Tā gāoxìng de shuō: “Xièxie nǐmen! Wèile gǎnxiè nǐmen, wǒ qǐng nǐmen qù chī dōngxī ba!”
Tāmen juédìng yīqǐ qù chángshì yīxiē Shēnzhèn de tèsè měishí. Tāmen lái dào le yī jiā běndì de xiǎochī diàn, diǎn le shāchá niúròu, chǎo luó hé chángfěn. Lìlì wèn: “Zhèxiē cài shì zěnme zuò de ne?” Mǎtíng xiàozhe shuō: “Zhèxiē cài dōu shì bèi zhèlǐ de chúshī jīngxīn zhǔnbèi de ne!” Ānnà bǔchōng dào: “Zhèxiē shícái yě dōu shì bèi xīnxiān tiāo xuǎn de ne!”
Chī wán fàn hòu, tāmen qù le yī jiā nǎichá diàn. Lìlì wèn Ānnà: “Nǐ xǐhuān hē shénme ne?” Ānnà shuō: “Wǒ xǐhuān hē zhēnzhū nǎichá ne.”
Tāmen zuò zài nǎichá diàn lǐ liáotiān. Mǎtíng shuō: “Shēnzhèn zhēnshi yī gè hěn měi de chéngshì, yǒu hěn duō dìfāng kěyǐ qù wán.” Lìlì diǎntóu shuō: “Shì de, wǒ hěn xǐhuān zhèlǐ.” Ānnà shuō: “Shēnzhèn de yèjǐng yě hěn měi, nǐmen kàn, dēngguāng dōu bèi diǎnliàng le ne!”
Wǎnshàng, tāmen yīqǐ qù kàn diànyǐng. Diànyǐng hěn yǒuqù, tāmen dōu hěn kāixīn. Lìlì juéde, tā zài Shēnzhèn guò de fēicháng yúkuài, tā de xīn péngyǒu yě hěn hǎo. Tā xīwàng yǐhòu hái néng hé tāmen yīqǐ wán.
Versión en español: Nuevos amigos en la biblioteca
Lily es una estudiante de chino de Estados Unidos que va por primera vez a Shenzhen para estudiar en la Universidad de Shenzhen. Un día, en la biblioteca, conoce a dos nuevos amigos, uno es Martin de Brasil y otro es Anna de Argentina. Martin es alto, tiene el cabello negro y los ojos grandes, siempre sonríe. Anna es de estatura media, tiene el cabello largo y ojos brillantes. Martin y Anna ya son buenos amigos y estudian chino juntos.
Lily está preocupada por un trabajo de chino y necesita traducir algunas frases. Ve a Martin y Anna estudiando juntos y se acerca para preguntar: «¿Pueden ayudarme a traducir estas frases?» Martin sonríe y dice: «¡Claro que sí! ¿Qué estás haciendo?» Lily responde: «Estoy escribiendo un ensayo en chino.»
Anna escucha su conversación y también se acerca para ayudar. Pregunta: «¿Qué necesitas?» Lily dice: «Estas frases son muy difíciles, no las entiendo.» Anna asiente y dice: «No hay problema, te ayudaremos.» Con su ayuda, el trabajo de Lily se termina rápidamente. Ella dice feliz: «¡Gracias! Para agradecerles, los invito a comer algo.»
Deciden probar algunas comidas típicas de Shenzhen juntos. Van a una tienda local de aperitivos y piden carne de res con salsa shacha, caracoles fritos y fideos de arroz. Lily pregunta: «¿Cómo se hacen estos platos?» Martin sonríe y dice: «Estos platos están cuidadosamente preparados por los chefs aquí.» Anna añade: «¡Y los ingredientes también están frescamente seleccionados!»
Después de comer, van a una tienda de té con leche. Lily le pregunta a Anna: «¿Qué te gusta beber?» Anna dice: «Me gusta beber té con leche y perlas.»
Se sientan en la tienda de té y charlan. Martin dice: «Shenzhen es una ciudad muy hermosa, hay muchos lugares para visitar.» Lily asiente y dice: «Sí, me gusta mucho aquí.» Anna dice: «Las luces de Shenzhen también son hermosas, ¡mira, ya están encendidas!»
Por la noche, van juntos al cine. La película es muy divertida y todos están muy contentos. Lily siente que se lo pasa muy bien en Shenzhen y que sus nuevos amigos son geniales. Espera poder salir con ellos nuevamente en el futuro.
Vocabulario:
中文 | Pinyin (Español) | 中文 | Pinyin (Español) |
---|---|---|---|
吃 | chī (comer) | 美味 | měiwèi (delicioso) |
饮料 | yǐnliào (bebida) | 选择 | xuǎnzé (elección) |
看 | kàn (ver) | 电影 | diànyǐng (película) |
喝 | hē (beber) | 夜景 | yèjǐng (vista nocturna) |
说 | shuō (decir) | 一起 | yīqǐ (juntos) |
点 | diǎn (señalar) | 电 | diàn (luz) |
食物 | shíwù (comida) | 城市 | chéngshì (ciudad) |
坐 | zuò (sentarse) | 开心 | kāixīn (feliz) |
来 | lái (venir) | 愉快 | yúkuài (agradable) |
看见 | kànjiàn (ver) | 新 | xīn (nuevo) |
做 | zuò (hacer) | 美丽 | měilì (hermoso) |
喜欢 | xǐhuān (gustar) | 帮 | bāng (ayudar) |
Video en youtube:
Ligas externas
HSK Online: Plataforma para practicar y prepararse para los exámenes HSK.
Pleco: Una de las aplicaciones de diccionario chino más populares y completas.