El viejo y su amigo

El viejo y su amigo, cuento corto en chino mandarin para practicar chino

El viejo y su amigo

Español: El viejo y su amigo

Chino:老人和他的朋友 (lǎorén hé tā de péngyǒu)

从前有一个老人,他了一只可爱的小狗叫做“小二郎”。老人和小二郎是最好的朋友,他们经常一起玩耍

Cóngqián yǒu yīgè lǎorén, tā yǎng le yī zhī kě’ài de xiǎo gǒu jiào zuò «xiǎo èr láng». Lǎorén hé xiǎo èr láng shì zuì hǎo de péngyǒu, tāmen jīngcháng yīqǐ wánrěn.

有一天,老人决定带小二郎去公园。他们一起跑步散步,还玩了许多游戏。小二郎跳跃起来,追逐老人的影子,老人也和小二郎玩起了躲猫猫

Yǒu yītiān, lǎorén juédìng dài xiǎo èr láng qù gōngyuán. Tāmen yīqǐ pǎobù, sànbù, hái wán le xǔduō yóuxì. Xiǎo èr láng tiào yuè qǐ lái, zhuīzhú lǎorén de yǐngzi, lǎorén yě hé xiǎo èr láng wán qǐ le duǒ māo māo.

老人喊了一声“抓住你!” 然后他跑开了,小二郎立刻紧跟在他的后面。老人转了几个弯,小二郎终于追上了他。它突然跳起来,抓住了老人的裤子

Lǎorén hǎn le yī shēng «zhuā zhù nǐ!» ránhòu tā pǎo kāi le, xiǎo èr láng lìmǎ zhú zài tā de hòumiàn. Lǎorén zhuǎn le jǐ gè wān, xiǎo èr láng zhōngyú zhuī shàng le tā. Tā tūrán tiào qǐ lái, zhuā zhù le lǎorén de kùzi.

老人感到非常开心,他摸摸小二郎的,说:“你真小家伙!” 小二郎摇了摇尾巴,好像在说“谢谢”。

Lǎorén gǎndào fēicháng kāixīn, tā mōmō xiǎo èr láng de tóu, shuō: «nǐ zhēn bàng, xiǎo jiāhǔ!» Xiǎo èr láng yáo le yáo wěitǎ, hǎoxiàng zài shuō «xièxiè».

他们继续玩耍,直到天色渐渐变暗,他们回家了。老人和小二郎都很开心,他们知道他们会有更多的时间一起玩耍

Tāmen jìxù wánrěn, zhídào tiānsè jiànjiàn biàn’àn, tāmen huí jiā le. Lǎorén hé xiǎo èr láng dōu hěn kāixīn, tāmen zhīdào tāmen huì yǒu gèng duō de shíjiān yīqǐ wánrěn.

Vocabulario

养 (yǎng) – criar

小狗 (xiǎo gǒu) – cachorro

玩耍 (wán shuǎ) – jugar

公园 (gōng yuán) – parque

跑步 (pǎo bù) – correr

散步 (sàn bù) – caminar

游戏 (yóu xì) – juegos

跳跃 (tiào yuè) – saltar

追逐 (zhuī zhú) – perseguir

影子 (yǐng zi) – sombra

躲猫猫 (duǒ māo māo) – escondite

抓住 (zhuā zhù) – atrapar

裤子 (kù zi) – pantalones

开心 (kāi xīn) – feliz

摸摸 (mō mō) – acariciar

头 (tóu) – cabeza

棒 (bàng) – genial

小家伙 (xiǎo jiā huǒ) – pequeñín

谢谢 (xiè xie) – gracias

时间 (shí jiān) – tiempo

Traducción

Había una vez un anciano que tenía un lindo perrito llamado «Xiao Er Lang». El anciano y Xiao Er Lang eran los mejores amigos y a menudo jugaban juntos.

Un día, el anciano decidió llevar a Xiao Er Lang al parque. Corrieron juntos, dieron un paseo y jugaron muchos juegos. Xiao Er Lang saltaba y perseguía la sombra del anciano, y el anciano también jugaba a las escondidas con él.

De repente, el anciano gritó: «¡Te atrapé!» y salió corriendo, y Xiao Er Lang lo siguió de cerca. El anciano tomó varias vueltas, pero Xiao Er Lang finalmente lo alcanzó. De repente, saltó y agarró los pantalones del anciano.

El anciano estaba muy contento y acarició la cabeza de Xiao Er Lang, diciendo: «¡Eres muy bueno, pequeño amigo!» Xiao Er Lang movió la cola como si dijera «gracias».

Continuaron jugando hasta que empezó a oscurecer y regresaron a casa. El anciano y Xiao Er Lang estaban muy felices y sabían que tendrían más tiempo para jugar juntos.

Tienda

Encuentra en nuestra tienda libros en chino mandarín y herramientas de interés para aprender chino y practicar tus conocimientos.

https://libreriabambu.com

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *