Historia Detrás de la Sonrisa
Historia Detrás de la Sonrisa
Título en chino: 笑容背后的故事 (Xiàoróng Bèihòu de Gùshì)
在一个美丽的小镇上,住着一个叫小雨的女孩。她刚刚转学到一所新学校,感到非常紧张。小雨虽然很友好,但她还是害怕交不到新朋友。第一天上学,她战战兢兢地走进了教室。
在教室里,小雨看到一个女孩默默地坐在角落,目光深邃。这个女孩有着柔和的眼神和内敛的微笑。她叫做李璐,是一个内向的少女。
课间休息的时候,小雨走到李璐面前,用温和的声音说:“你好,我是新同学。我叫小雨,很高兴认识你。”李璐轻轻点头,轻声回应:“你好,我叫李璐。”
从那天开始,小雨和李璐渐渐成了朋友。虽然李璐话不多,但她总是倾听着小雨的话语,用眼神传递出自己的情感。小雨发现,李璐虽然不善言辞,却总能在她需要的时候,默默地支持和鼓励她。
随着时间的推移,小雨的中文水平也在不知不觉中提高了。她从李璐那里学到了很多有趣的词汇和表达方式。每天放学后,她们都会一起安静地做中文练习,有时候还会通过绘画和手势交流。
小雨和李璐的友情日渐深厚,她们成了默契的知己。无论是欢笑还是沉默,她们都能理解对方,陪伴在彼此身边,共同创造了一段难忘的校园时光。
故事的结局:
小雨在李璐的陪伴下逐渐放下了内心的拘谨,而李璐也在小雨的友情中逐渐开朗起来。她们的友谊不仅让彼此在新环境中找到了支持,还让她们明白了,友情可以用默默的陪伴和真挚的情感来表达。
从此以后,无论她们走到哪里,小雨和李璐都会紧紧相依,用心灵的联系来克服生活中的种种挑战。这是一个关于内向、友情和共同成长的美丽故事。
Pinyin:
Zài yīgè měilì de xiǎo zhèn shàng, zhùzhe yīgè jiào Xiǎoyǔ de nǚ hái. Tā gānggāng zhuǎn xué dào yī suǒ xīn xuéxiào, gǎndào fēicháng jǐnnuǎn. Xiǎoyǔ suīrán hěn yǒuhǎo, dàn tā háishì hàipà jiāobùdào xīn péngyǒu. Dì yī tiān shàng xué, tā zhànzhàn jīngjīng de zǒu jìnle jiàoshì.
Zài jiàoshì lǐ, Xiǎoyǔ kàn dào yīgè nǚ hái mòmò de zuò zài jiǎo luò, mùguāng shēnshēn. Zhège nǚ hái yǒuzhe róuhé de yǎnshén hé nèixiàn de wēixiào. Tā jiàozuò Lǐ Lù, shì yīgè nèixiàng de shàonǚ.
Kèjiān xiūxí de shíhòu, Xiǎoyǔ zǒu dào Lǐ Lù miànqián, yòng wēnhé de shēngyīn shuō: «Nǐ hǎo, wǒ shì xīn tóngxué. Wǒ jiào Xiǎoyǔ, hěn gāoxìng rènshí nǐ.» Lǐ Lù qīngqīng diǎn tóu, qīngshēng huídào: «Nǐ hǎo, wǒ jiào Lǐ Lù.»
Cóng nà tiān kāishǐ, Xiǎoyǔ hé Lǐ Lù jiànjiàn chéngle péngyǒu. Suīrán Lǐ Lù huà bù duō, dàn tā zǒngshì qīngtīngzhe Xiǎoyǔ de huàyǔ, yòng yǎnshén chuán dì chū zìjǐ de qínggǎn. Xiǎoyǔ fāxiàn, Lǐ Lù suīrán bù shànyán, què zǒng néng zài tā xūyào de shíhòu, mòmò de zhīchí hé gǔlì tā.
Suízhe shíjiān de tuīyí, Xiǎoyǔ de zhōngwén shuǐpíng yě zài bùzhībùjué zhōng tígāole. Tā cóng Lǐ Lù nàlǐ xué dàole hěnduō yǒuyì de cíhuì hé biǎodá fāngshì. Měitiān fàng xué hòu, tāmen dōu huì yīqǐ ānjìng de zuò zhōngwén liànxí, yǒushíhòu hái huì tōngguò huìhuà hé shǒushì jiāoliú.
Xiǎoyǔ hé Lǐ Lù de yǒuqíng rìjiàn shēngkāng, tāmen chéngle mòqì de zhījǐ. Wúlùn shì kuànxīn háishì chénmò, tāmen dōu néng lǐjiě duìfāng, péibàn zài bǐcǐ shēnbiān, gòngtóng chuàngzàole yī duàn nánwàng de xiàoyuán shíguāng.
Vocabulario
HSK 2:
- 朋友 (péngyǒu) – Amigo/a
- 新 (xīn) – Nuevo/a
- 开始 (kāishǐ) – Comenzar
- 认识 (rènshi) – Conocer
- 学校 (xuéxiào) – Escuela
- 同学 (tóngxué) – Compañero/a de clase
- 美丽 (měilì) – Hermoso/a
- 小 (xiǎo) – Pequeño/a
- 天 (tiān) – Día
- 教室 (jiàoshì) – Aula
HSK 3:
- 内向 (nèixiàng) – Introvertido/a
- 支持 (zhīchí) – Apoyar
- 情感 (qínggǎn) – Emoción
- 默默 (mòmò) – Silenciosamente
- 了解 (liǎojiě) – Comprender
Traducción al español
En un pequeño y hermoso pueblo, vivía una niña llamada Xiaoyu. Acababa de transferirse a una nueva escuela y se sentía muy nerviosa. A pesar de ser amigable, Xiaoyu temía no poder hacer nuevos amigos. En su primer día de clases, entró al aula con nerviosismo.
Dentro del aula, Xiaoyu vio a una niña sentada en un rincón, mirada profunda y sonrisa sutil. Esta niña tenía una mirada suave y una sonrisa introspectiva. Se llamaba Li Lu y era una chica introvertida.
Durante el recreo, Xiaoyu se acercó a Li Lu y con voz suave dijo: «Hola, soy la nueva alumna. Me llamo Xiaoyu, encantada de conocerte.» Li Lu asintió ligeramente y respondió en voz baja: «Hola, soy Li Lu».
A partir de ese día, Xiaoyu y Li Lu se convirtieron en amigas. Aunque Li Lu no hablaba mucho, siempre escuchaba atentamente a Xiaoyu y expresaba sus emociones a través de la mirada. Xiaoyu descubrió que, aunque Li Lu no era muy habladora, siempre la apoyaba y alentaba de manera silenciosa cuando lo necesitaba.
Con el paso del tiempo, el nivel de chino de Xiaoyu mejoró sin darse cuenta. Aprendió muchas palabras y expresiones interesantes de Li Lu. Después de la escuela, solían practicar chino juntas en silencio, y a veces se comunicaban a través del dibujo y los gestos.
La amistad entre Xiaoyu y Li Lu se volvió cada vez más profunda, convirtiéndose en confidentes que se entendían sin necesidad de muchas palabras. En momentos de risa o silencio, siempre se entendían y compartían momentos inolvidables juntas.
Final de la historia:
Xiaoyu, con la compañía de Li Lu, logró superar su timidez, mientras que Li Lu, gracias a la amistad con Xiaoyu, comenzó a abrirse más. Esta amistad les proporcionó apoyo en su nuevo entorno y les enseñó que la amistad puede expresarse a través de la compañía silenciosa y emociones sinceras.
A partir de entonces, sin importar dónde fueran, Xiaoyu y Li Lu estarían siempre unidas, superando juntas los desafíos de la vida con su conexión profunda. Esta es una hermosa historia sobre la introversión, la amistad y el crecimiento compartido.
Tienda
Encuentra en nuestra tienda libros en chino mandarín y herramientas de interés para aprender chino y practicar tus conocimientos.